Tekst/mel: T. Paxton
Oversettelse norsk: A. Peterson
Atter igjen gryr dagen
ved din bleike skulder
Gjennom frosta glass
syns sola som ei hulder
Håret ditt flyt utover hele puta
Om du va våken
skulle æ gidd dæ
alt det der æ aldri gir dæ
Men du, æ gir dæ min morra,
æ gir dæ min dag
Gardinan bølge svakt
der sola strømme
Langt bakom ditt øye
svinner nattas drømma
Du, du drømme om no fint
for æ ser at du småler
Om du va våken
skulle æ gidd dæ
alt det der æ aldri gir dæ
Men du, æ gir dæ min morra,
æ gir dæ min dag
Som en øyenstikkers vinge
skjelver øyet
Sola smelte rundt ditt hår
og stryk dæ nøye
Du, æ tror vi flyr rett inn i sola
Om du va våken
skulle æ gidd dæ
alt det der æ aldri gir dæ
Men du, æ gir dæ min morra,
æ gir dæ min dag
Æ tror vi flyr rett inn i sola
æ tror vi flyr…
Rett inn i sola
rett inn i sola,
i sola
Æ ser ut gjennom vinduet. E så glad for å være i det gamle sommerhuset med utsikt over enga. Skimte havet langt der nede. Tankan e som møll her. Gardinan er sånne syntetiske blondegardina, med trygge mønstre.
Det e mye vind her. Stråan ser ut som de kan knekke når som helst. Men de holder ut.
Når æ var liten hadde de voksne tid til mæ. No er det æ som e voksen, men plutselig har det gått ett helt år uten at æ har ringt dæ én eneste gang.
Stillhet og vind.
Æ synes æ så ei havørn der ute.
Følg prosjektet på nært hold, bli en støttespiller og Perlevenn via Patreon!